许多华人从中国探亲回到居住国时都会带上中国特产食品,近日一名华裔女性的火锅调料过美国海关时被没收,海关给出的原因则是内有“鸡粉”(味精,中国称鸡精),为动物制品,不能带入境,必须全部没收。
海关执法人员在询问入境人员。本文图片均来自网络
尽管张女士解释“鸡粉”不是鸡做的,并没有鸡的成分,就如同盐一样,是一种调料,工作人员仍表示暂时只能按照表格上的文字理解没收所有调料。
事实上,虽实际和动物无关,但因名字或包装上有动物图像或文字出现而被没收的案例也相当多。
不少华裔网友都表示有过类似经历,例如:
带的素鸡因为有“鸡”字被没收!
包装上画有老虎的膏药被认为有动物成分!
英文译名为turtle jelly的龟苓膏,被怀疑含有乌龟成分!
龟苓膏
甚至有同时带了不同口味方便面入境的网友表示,其中包装上画了鸡腿的香菇炖鸡面被没收,而没画牛的红烧牛肉面反而成功过关。
超市货架上的方便面。
更有网友幽默地表示,那如果携带老婆饼入境,会不会被误当做人贩子给扣留了呢?
尽管海关没收中国特产食品时给出的理由让人哭笑不得,但是在这哭笑不得背后折射出的是中外文化隔阂。
那么,还有哪些天朝美食是不被外国友人所理解和认可的呢?